• Gymnastics for All is considered the foundation of all gymnastic disciplines!
全民體操被認為是所有體操類別的基礎。
• Gymnastics for All is the cultural footing for the entire Federation!
全民體操是整個國際體操總會的文化基礎。
• Gymnastics for All offers a wide variety of activities for people of any age, gender, physical ability or background!
全民體操提供了各年齡層、性別、身體素質與文化背景參與者各式各樣的活動。
• Gymnastics for All provides activities that are fun, that foster well-being and that uphold fundamental values and friendship!
全民體操提供的活動擁有充滿樂趣,促進身心健康以及重視基礎發展與發展友誼關係的性質
• Gymnastics for All is entertainment (the World Gymnaestrada) but also provides an opportunity for team competitions ( such as the World Gym for Life Challenge)!
全民體操不僅擁有世界性的娛樂表演活動(世界全民體操大匯演),並提供了世界性的團隊競賽機會(如世界全民體操挑戰賽)
單 字:
footing
[futiŋ]
n.立足處,(社會)地位,關係
空耳:夫挺
well-being
[welbiiŋ]
adj.康樂,安寧,福利
空耳:威喔病
World Gymnaestrada
世界全民體操大匯演,由國際體操總會 FIG 主辦
於全民體操世界性的表演活動。
空耳:窩得僅奶斯忒啦打
World Gym for Life Challenge
世界全民體操挑戰賽,由國際體操總會 FIG 主辦
屬於全民體操世界性的競賽活動
空耳:窩得僅佛賴輔掐冷擠
例句:
ICU accept that Cheerleading group perform at the World Gymnaestrada. FIG Shall not accept Cheerleading Group at the Gym for Life Challenge.
國際啦啦隊聯合會 ICU 接受啦啦隊團體得在世界體操大會中演出,及國際體操總會 FIG 不會接受啦啦隊團體參加世界全民體操挑戰賽。
延伸閱讀:(點擊開啟連結)
【艾倫 楊.英語教室】001 - Gymnastics for All
課文出處:
節錄自 International Gymnastics Federation (FIG) 國際體操總會全民體操介紹頁面
http://www.fig-gymnastics.com/site/page/view?id=493
例句出處:
SportAccord, FIG, ICU 三方合約,第 14 條第二段內容。
沒有留言:
張貼留言